Набор текста голосом: проверенные программы и онлайн-сервисы

Советы по увеличение заработка

  1. Улучшайте качество и скорость своей работы. Изучите слепую печать, используйте программы для перевода аудио в текст.
  2. Изучите иностранный язык. Набивайте текст с источников на иностранном языке. Перевод + транскрибация стоят намного больше.
  3. Ищите заказы, в которых требуется не просто перевести текст из аудио в документ, а где требуется осмысления содержания и написания качественного копирайта.
  4. Используйте рефельную систему и приводите новых исполнителей в системе.
  5. Кооперируйтесь. Есть заказы, которые надо выполнить срочно, но одному человеку попросту это не успеть. Если вы дадите заказчику максимально быстрый результат, то поверьте — он ваш на всегда. За час озвучки вы на двоих можете и заработаете меньше, но и заданий будете выполнять в два больше за это же время.

Программы для транскрибатора

Статья не
будет полной, если  я не напишу хотя бы о
паре плееров для транскрибации. Все сервисы, описанные выше, удобны тем, что не
нужно ничего скачивать и устанавливать, однако отличаются и ограниченной
функциональностью для комфортной работы.

Зачастую
транскрибатору никак не обойтись без хорошего плеера, так как многие из них
обладают следующими возможностями:

  1. Поддерживают
    самые разнообразные видео и аудиоформаты. Опытные траскрибаторы подтвердят тот
    факт, что заказчики могут прислать аудиофайл в любом из существующих форматах. Плееры
    поддерживают практически все из них, что избавит вас от конвертации.
  2. Эквалайзер.
    Если при работе с сервисами нужно будет совершать дополнительные действия с
    данной функцией, то в программах она встроена по умолчанию. С помощью
    эквалайзера вы сможете выдеоить тот звуковой сигнал, с которым работаете,
    ослабить шумы и прочие посторонние звуки.
  3. Регулирование
    скорости воспроизведения. Очень удобная функция для новичков и «продвинутых»
    транскрибаторов. Регулируйте скорость и набирайте текст в удобном для вас
    темпе.
  4. Горячие
    клавиши. При настройке данной функции, вы легко сможете нажать паузу,
    регулировать громкость или перемотать запись, независимо от того, какое
    приложение активно на данный момент: плеер или редактор. То есть, нет
    необходимости переключаться между ними, если вы, набирая текст захотите
    перемотать запись назад.

Так как все
плюсы программ описала, не буду детально описывать функциональность каждой. По
настройкам и возможностям каждого плеера в отдельности очень много как видео
уроков на Ютуб, так и тестовых инструкций на сайтах.

LossPlay

Простой и
бесплатный плеер от российских транскрибаторов. Так как данную программу
Дмитрий Дворкин с помощниками создавали для себя, они укомлектовали свой
продукт такими полезными фишками, как:

  • Автоматическая
    вставка тайм-кода (цифрового сигнала с указанием точного времени записи).
  • Подходит
    для работы в Ворд, при этом, во время управления плеером, выходить из
    текстового редактора нет необходимости.
  • Возможность
    настраивать откаты после паузы.
  • Имеется
    четыре отдельных плейлиста со своими закладками, между которыми можно легко
    переключаться.

Express Scribe

Разработка
иностранных программистов. Интерфейс полностью на английском языке, но составлен
так, что интуитивно разобраться сможет каждый желающий. Программа условно-бесплатная.
Кроме этого доступны следующие преимущества:

  • Встроенное
    поле для набора текста, то есть не придётся переключаться между плеером и
    редактором.
  • Регулируемая
    скорость проигрывания.
  • Настраиваемые
    горячие клавиши остановки, перемотки и воспроизведения.
  • Адаптирована
    для работы с Вордом.
  • Автоматически
    расставляет тайм-коды.

Среди
недостатков, отсутствие русскоязычной версии и при удалении текста в плеере, вы
не сможете его восстановить. Набранный текст нигде не сохраняется, поэтому
будьте аккуратнее.

В бесплатной
версии нет возможности для транскрибации видеофайлов. Но из видео можно извлечь
звуковую дорожку при помощи специальных программ. Одна из часто используемых
Freemake Video Converter.

Конечно это ещё не все сервисы и программы для транскрибации. Выбрала наиболее популярные, с большим количеством положительных отзывов. Но более чем уверена, что из всех вышеперечисленных, вы подберёте программу, которая будет отвечать наибольшему количеству ваших требований.

Предыдущая запись Что такое транскрибация? Можно ли заработать, где искать заказы и как стать транскрибатором

Следующая запись Бесплатный хостинг для сайта

При помощи Speachpad можно пользоваться голосовым вводом текста для Word

Расширение доступно в магазине Chrome по адресу https://chrome.google.com/webstore/detail/online-speech-recognition/pehlbpmpoabkgenppepoaihkacolpdcf?hl=ru.

Порядок действий:

  1. Войдите с Google Chrome и нажмите кнопку «Установить»;
  2. После этого нажмите на панели вверху справа значок и укажите в окне язык ввода и другие настройки;
  3. Теперь перейдите на сайт, где нужно использовать голосовой ввод, и нажмите на окне для печати правую кнопку мыши. Появится небольшое контекстное окошко, где нужно выбрать расширение. После этого вы сможете озвучивать ваши предложения;
  4. Можно воспользоваться любым редактором текста онлайн временно, чтобы после чтения скопировать и вставить результат в Word.

Вы сможете настроить горячие клавиши для запуска Speachpad. Расширение работает также в браузере Google Chrome для Linux. Здесь доступны настройки регистра первой буквы. Если вы установите флажок на пункте «Заменять слова пунктуации», то сможете ставить знаки препинания голосом. То есть, если вы произнесете «запятая», расширение поставит её. Даже если явно выключить такую функцию, то Google может заменять самостоятельно такие слова.

Активировав настройку расширения «Выполнять команды», вы сможете диктовать поведение редактора во время ввода (перенос строк и т. д.). Функция «Вывод в буфер» позволяет вам сразу копировать надиктованный результат в буфер. При этом в поле для ввода текст появляться не будет. После каждого предложения или абзаца можно сразу же нажимать CTRL+V в редакторе. После чего снова нажимать на открытую вкладку Chrome и диктовать новое предложение. Эта функция также полезна на сервисах, которые не позволяют вводить текст таким способом.

Качественная озвучка текста онлайн в сервисе VoxWorker

Данный сервис озвучки текста в режиме онлайн, является бесплатным и не требует регистрации и отличается от других сервисов, тем что:

  • поддерживает три языка озвучки (русский, украинский и английский);

предлагает самые большие лимиты на бесплатное озвучивание (2500 символов за один раз) 20000 символов в день;

имеет удобный интерфейс без рекламы и прост в использовании.

Итак, переходим в сервис онлайн озвучки текста VoxWorker.

Прежде чем начнете свой текст превращать в аудио файл, то есть озвучивать, вам необходимо настроить озвучку, исходя из своих предпочтений:

  1. выбрать язык озвучки

выбрать голос для озвучки

выбрать скорость речи

выбрать высоту голоса

Но, прежде чем вы приступите к изменению настроек, прослушайте пример озвучки текста предложенный сервисом, с настройками по умолчанию, возможно вас устроит этот вариант и вы ничего не будете изменять.

Чтобы прослушать пример текста с настройками по умолчанию, нажмите озвучить:

Если после прослушивания, вас все устраивает, настройки оставляете без изменений, если нет, то меняете под себя.

После этого очищаете поле вставки текста, нажав очистить и вставляете свой текст (не забывая о лимитах 2500 знаков за раз и 20000 в день), жмете озвучить (прослушиваете), если все устраивает, нажимаете скачать, и на компьютер скачается озвученный и преобразованный в аудио файл (в формате MP3) ваш текст.

Как видите, сложного ничего нет в озвучивании текста с помощью онлайн сервиса VoxWorker. Вы можете его использовать для:

  • озвучивания видеороликов на своем канале YouTube

озвучки бизнес-презентации

составления голосового меню

создания голосового сообщения и т.д.

Просмотров:
15

Бот в Telegram

Чуть более функциональную онлайн-расшифровку аудио в текст предоставляет бот Voicy, расположенный в мессенджере Telegram. Он работает с голосовыми сообщениями и отдельно загруженными файлами. Качество распознавания находится на среднем уровне. Поддерживается смена «движка» на Google Speach, однако для этого потребуется предварительно оформить подписку в сервисе Cloud Speech-to-Text. По умолчанию используется бесплатная система Wit.ai.

Инструкция по работе с ботом:

Для просмотра всех команд Voicy необходимо отправить ему сообщение с текстом «/help».

Подведем итоги. Программа для преобразования голоса в текст на Виндовс присутствует только в сервисе Speechpad. Однако даже там основная часть данных берется с серверов. Прочие предложенные инструменты работают онлайн. Лучшим по качеству распознавания является Cloud Speech-to-Text. Бесплатная альтернатива представлена Google Переводчиком, где после установки специального драйвера получится проводить транскрибацию аудиофайлов.

Запуск онлайн-сервиса dictation

Этот онлайн сервис работает прямо в браузере, поэтому его не надо устанавливать. Он использует движок Гугла для того, чтобы распознать речь и сразу перевести её в текст.

Разработчики рекомендуют использовать браузер Google Chrome для запуска сервиса. Вероятно, такая рекомендация связана с тем, что разработки одного и того же производителя (в данном случае браузер и движок Гугла) лучше всего работают в связке друг с другом. Хотя сервис перевода речи работает не только в Гугл Хроме, но и в других браузерах.

Dictation легко запустить, работа с ним интуитивно понятна.

Рис. 1. В браузере открыт сервис Dictation.

Чтобы запустить Dictation:

  • надо открыть браузер;
  • в адресной строке браузера ввести dictation.io (цифра 1 на рис. 1);
  • затем нажать на кнопку «LAUNCH DICTATION» (2 на рис. 1).

Рис. 2. Нажав на кнопку «Start», можно говорить текст.

Чтобы начать диктовку, потребуется нажать на синюю кнопку «Start». После этого она превратится в «Stop».

Произносить текст надо четко и внятно, без ускорений и замедлений. Микрофон должен быть в исправном состоянии. Говорить можно по-русски, хоть меню программы сделано не на русском языке.

Для того чтобы остановить запись речи и ее автоматический перевод в текст, следует обязательно кликнуть на синюю команду «Stop».

Как поставить знаки препинания, начать новую строку или новый абзац

Есть некоторые моменты, на которые следует обратить внимание при диктовке. Для того чтобы в тексте была поставлена запятая, необходимо четко вслух произнести слово «Запятая»

Такую команду желательно проговаривать вместе с остальным текстом, без дополнительных пауз и задержек. Если же будет пауза, а потом произнесена команда «Запятая», тогда сначала в напечатанном тексте будет поставлен лишний пробел, и после него запятая. Пробел перед запятой придется удалять вручную, а это дополнительное ручное действие.

То же самое относится к точке. Её, как известно, следует ставить в конце предложения. Для этого придется сказать команду «Точка» в конце каждого предложения, причем сказать без паузы, в том же темпе, как произносится весь текст.

Для получения в тексте вопросительного знака, необходимо произнести команду «Знак вопроса». В итоге в конце предложения появится требуемый знак – «?».

Для выражения восклицаний понадобится команда «Восклицательный знак». Тогда предложение закончится знаком «!».

Чтобы начать текст с новой строки, надо произнести команду «Новая строка».

Аналогично потребуется сказать «Новый абзац», чтобы в тексте появился следующий абзац.

Расшифровка аудио и видео в текст на биржах фриланса

Что касается ручного перевода, то можно заказать на бирже фриланса расшифровку речи в текст. На бирже фриланса одни пользователи (заказчики) размещают заказ, выбирают исполнителя и оплачивают работу. А другие пользователи (фрилансеры) берут заказы, выполняют необходимую работу и получают за нее оплату.

Как же можно сделать заказ на бирже фриланса? Сначала нужно зарегистрироваться на сайте биржи, то есть пройти там регистрацию. Затем можно будет разместить заказ – задание на транскрибацию.

Для своего заказа на бирже можно выбрать исполнителя – человека, который будет делать транскрибацию. Для этого необходимо, чтобы хотя бы один из потенциальных исполнителей согласился взяться за предложенную работу. Если же никто не взял заказ, то нужно менять его параметры, например, повышать цену за работу.

Оплата за выполненную работу осуществляется не напрямую исполнителю-фрилансеру, а через биржу фриланса. При размещении заказа обычно требуется пополнить счет на сумму, необходимую для выполнения транскрибации. Кроме того, может быть комиссия биржи за посредничество в виде фиксированной суммы или фиксированного процента от суммы заказа. Оплата работы проводится после ее проверки и одобрения заказчиком. Чаще всего сумма отправляется исполнителю одновременно с одобрением его работы заказчиком.

Прежде чем делать заказ, стоит прочитать правила биржи, касающиеся проверки выполненного задания, его оплаты, а также ввода и вывода денег на биржу. Вывод денег нужен, чтобы оставшиеся деньги, планировавшиеся для оплаты других заказов, могли вернуться обратно заказчику, а не остались бы навсегда на бирже.

Ниже предлагаю две известных биржи фриланса, где можно разместить заказ для перевода речи в текст с помощью фрилансера: weblancer.net и freelance.ru.

Две биржи фриланса

Расшифровка аудио и видео в текст (транскрибация) на бирже фриланса weblancer.net:

Биржа фриланса weblancer.net

Другая биржа, где можно заказать расшифровку аудио/видеозаписей – freelance.ru

Биржа фриланса freelance.ru

Дополнительные материалы:

1. Голосовой поиск на компьютере через Гугл Хром или Яндекс Браузер

2. При просмотре роликов на ноутбуке заикается звук

3. Как всегда открывать видео удобным плеером в Windows 10

4. Программы для создания электронной книги

5. Оповещения Google Alerts – зачем и как пользоваться, примеры использования

Статья впервые была опубликована 5 июля 2017 г., последнее обновление 13 мая 2021 г.

Распечатать статью

Получайте актуальные статьи по компьютерной грамотности прямо на ваш почтовый ящик. Уже более 3.000 подписчиков

.

Важно: необходимо подтвердить свою подписку! В своей почте откройте письмо для активации и кликните по указанной там ссылке. Если письма нет, проверьте папку Спам

Где брать заказы на транскрибацию

Вечная головная боль — где брать заказы? Я для вас подобрал несколько лучших сайтов, где можно искать заказчиков и предлагать свои услуги по переводу содержания из аудио в текст.

Work-Zilla

Основная масса заказчиков находится именно здесь и начинать лучше всего отсюда. Здесь много как мелких заказов в 100 рублей, так и больших на несколько тысяч

Новичкам я советую идти сначала сюда. За счет небольших заказов можно быстро набрать репутацию и выйти на достойный заработок в день.

Kwork

На сегодня это самая успешная биржа фриланс-услуг с фиксированный оплатой. Каждый куворк здесь стоит 500 рублей. Здесь вы уже не ищете заказчиков, а заказчик ищет исполнителей. Вот пример одного из исполнителей.

Данная исполнительница на сайте меньше года, а уже выполнила 104 задания. Конечно же у нее не все задания были по транскрибации, но все они связаны с набором текста. И конечно же она работает не только на kwork, но и на других сайтах по заработку. Это к вопросу, а можно ли на этом заработать. Как видите, да!

ToDo (биржа закрылась)

Почти брат-близнец сайта Kwork, за небольшим отличием. Здесь исполнители могут назначать цену за свои услуги и не ограничены в цене одного ворка. Можно создать ворк на 100 рублей за 10 минут, а можно и 1200 за час. Никто вас не ограничивает. По популярности уступает Kwork’у.

MoguZa

МогуЗа позиционирует себя как продавец цифровых услуг, где исполнители предлагают свои услуги за конкретную сумму. На сегодняшний день на сайте 108 предложений о переводе аудио в текст, вы можете стать 109-м.

YouDo.com

Юду — один из крупнейших сервисов в интернете по поиску исполнителей. В отличии от описанных выше конкурентов, он специализируется на всех сферах жизни, а не только на интернете. Здесь можно найти от уборщика туалетов, до конструктора космических короблей.

Есть в нем и сегмент для интернет работы Перейдите на freelance.yodo.com и вам будет доступна фриланс биржа, где и можно найти заказчиков по трансрибации.

Weblancer

Одна из популярнейших фриланс-бирж рунета. Здесь можно найти как разовые заказы, так и постоянную работу.

Увы, заказов здесь не так много.

FL.RU

Самая популярная фриланс биржа. Заказов здесь много, но идти сюда стоит уверенным в своих силах и с деньгами в кармане, точнее купленном PRO-аккаунтом. Да, по транскрибации здесь дают заказчики только исполнителям с платным аккаунтом.

Advego

Не лишним будет вам зарегистрироваться на бирже контента — Advego. Здесь может и не так часто, но все же, проскакивают интересные заказы по расшифровки аудио и видео в текст. А если активных заданий нет, то можно заработать и другими способами, коих здесь огромное множество (копирайт, рерайт, лайки, репосты, комментирование, создание тем на форуме и др.)

АудиоБюро

Если вы хотите найти постоянную работу с гарантированной заработной платой, то можете попробовать свои силы в «Аудио Бюро», специализирующихся на предоставления услуг в сфере аудио и видео услуг. В разделе «Вакансии» можно найти предложения трудоустройства в качестве расшифровщик аудиозаписей и некоторых других.

Эти сайты, которые я бы рекомендовал для старта заработка на транскрибации. Это конечно же не полный список, но здесь больше всего заказчиков и меньше шанс наткнуться на мошенников и обман. Многие исполнители открывают свои сайты и зарабатывают на них услугами по переводу содержимого аудиофайлов в текст. Ну или предлагают свои услуги через социальные сети.

Первое время вам потребуется поработать на свои:

  • Имя
  • Репутацию
  • Портфолио

Дальше они уже будут работать на вас, и заказчики сами будут к вам обращаться.

Youtube и инструкции по Автоматически Расшифруйте аудио файлов

два возможных решения для переноса аудиофайлов: a) Solution 1: play the file with an external device into your computer using a line-in cable. b) Solution 2: Install a «virtual line-in cable» as described in this youtube. While this is more complex than the first solution, it will likely be more successful. The software we use (not affiliated with us) is VoiceMeeter: http://vb-audio.pagesperso-orange.fr/Voicemeeter/index.htm Downloadable from: http://vbaudio.jcedeveloppement.com/Download_CABLE/VoicemeeterSetup_v1025.zip 1) After you’ve installed it, go to your computer’s playback devices (how?) and choose «VoiceMeeter Input» as your default playback device. 2) Open VoiceMeeter and play an audio file or a youtube video just to make sure you hear it well. 3) Refresh Speechlogger (by pressing F5) and click on the app’s mic to start. 4) While it is running, go to the Chrome address bar. There, click on the small camera icon. 5) Choose «VoiceMeeter Output» as your mic (and make sure speechlogger is always allowed). 6) Refresh the page (press F5) 7) Click the app’s mic to begin and play your audio file. The results will appear on the screen. 8) Optional: export to captions (.srt format).

Рекомендации, которые помогут улучшить качество распознавания текста

Все сервисы, которые мы привели в подборке, достаточно хорошо распознают русский язык, однако иногда качество распознанного текста может быть посредственным. Чтобы такого не происходило, следуйте нескольким базовым рекомендациям.

  • Используйте хороший микрофон. Идеально, если у вас есть качественная гарнитура или внешний микрофон с шумоподавлением. Если же используете встроенный микрофон компьютера/ноутбука, убедитесь, что микрофон исправно работает, ничем не прикрыт, а вы находитесь достаточно близко, чтобы звук хорошо улавливался устройством.
  • Произносите слова четко и неторопливо. Хорошая дикция определенно будет плюсом. Чем четче вы произносите слова, тем выше вероятность, что сервис сможет корректно распознать речь (даже если качество микрофона оставляет желать лучшего). Также не стоит произносит фразы слишком быстро, в этом случае часть слов может быть не распознана и текст придется редактировать.
  • Позаботьтесь, чтобы вокруг вас не было посторонних звуков и шумов. Для качественного распознавания речи вокруг не должно быть музыки и других громких звуков.

Соблюдайте эти рекомендации и необходимость правок будет минимальной.

Яндекс Переводчик

Сервис Яндекс Переводчик для перевода речи в текст работает в любых браузерах, в отличие от переводчика Гугла.

Выполните следующие шаги:

  1. Откройте страницу Яндекс Переводчик в браузере.
  2. Нажмите на значок микрофона (Голосовой ввод), расположенный в поле ввода исходного текста.
  3. Разрешите Яндекс Переводчику использовать микрофон на вашем компьютере.
  1. Говорите в микрофон, текст будет отображаться в окне переводчика. Одновременно текст будет синхронно переведен на другой язык, если вам необходима такая возможность.

В Яндекс Переводчик имеется возможность для перевода видео или аудио файлов из интернета:

  1. Включите микрофон на панели для ввода исходного текста.
  2. Откройте другую вкладку в браузере, запустите воспроизведение аудио или видео из интернета.
  3. В окне Яндекс Переводчика начнет отображаться текст. Параллельно будет вводится перевод на другой язык (если это вам нужно).

На Сервисе Яндекс Переводчик имеется ограничение в 10 000 знаков для одного перевода. Обход ограничения количества переведенных знаков:

  1. При подходе к лимиту, поставьте плеер на паузу, или прекратите диктовать в микрофон.
  2. Скопируйте в любой текстовый редактор переведенный текст.
  3. Включите голосовой ввод, а затем снова запустите воспроизведение исходного видео или аудио файла, чтобы продолжить перевод аудио в текст онлайн.

Преобразование речи в текст из видео или аудио файла, хранящегося на ПК, при помощи Яндекс Переводчика:

  1. Откройте окно Яндекс Переводчик, нажмите на кнопку «Голосовой ввод» (микрофон).
  2. При помощи мультимедиа плеера запустите видео или аудио файл на компьютере.
  3. В окне переводчика для ввода исходного текста появится перевод голоса в текст.

Правила перевода аудио или видео в текст

Хорошо в расшифровке видео и аудио в текст зарабатывают только те, кто готов учиться. Выйти на профессиональный уровень сразу невозможно, но нужно действовать, как настоящий специалист.

Усвойте полезные рекомендации:

  • ищите самые выгодные заказы, не беритесь за работу с низкой оплатой;
  • старайтесь красиво оформлять текст, появится шанс получить постоянного клиента;
  • правильно оформляйте диалоги в записях, указывая имена людей;
  • при отправке заявки, придумывайте что-нибудь интересное;
  • если заказ крупный, отписывайтесь по этапам его выполнения;
  • чаще задавайте вопросы для уточнения мелочей, тогда вряд ли придется дорабатывать текст;
  • если не укладываетесь в сроки, обязательно сообщите об этом заказчику;
  • совершенствуйте навыки, учитесь быстро печатать и грамотно форматировать текст;
  • учите иностранные языки, заказы на английском приносят в разы больше прибыли;
  • принимайте все заказы, а если не успеваете, передавайте их другим фрилансерам.

Преобразование аудио в текст способен выполнить только реальный человек. При использовании программ и приложений, результат получается не качественный. Помните об этом, не делайте результат такой же, как при использовании ботов. Старайтесь грамотно оформлять тексты для клиентов и они обязательно к вам вернутся.

Инструменты для перевода аудио в текст

Теперь хотелось бы рассмотреть, что вам потребуется для того чтобы грамотно и быстро выполнять такую работу. Первое о чем необходимо задуматься – это выбрать подходящий плеер для воспроизведения аудио.

  1. .

Конечно, вы можете использовать стандартный аудиоплеер, но в нем нет функции замедленного воспроизведения, поэтому мы советуем вам использовать Express Scribe:

Помимо удобного и простого интерфейса, в этой программе можно печатать текст (нижнее поле).

  1. .

Второй удобный инструмент для фрилансеров занимающихся переводами аудио в текст является блокнот для речевого ввода. Функционалом этого сервиса можно пользоваться онлайн на сайте speechpad.ru:

Воспользоваться им не сложно, нажимаем на «включить запись» и в микрофон произносим слова, которые должны быть переведены в текст. Программа автоматически переведет текст, и вы сможете скопировать его. К сожалению, работать с этой программой не так просто и довольно часто она выдает ошибки.

Заработок на переводе аудио в текст – это ещё одна возможность делать деньги не выходя из дома. Попробуйте перевести не большой видеоролик или не продолжительную аудиозапись, если вам понравится, и вы с легкостью выполните эти действия, можете отправляться за заказами и браться за работу.

Читайте другие статьи:

  • Обзор лучших бирж фриланса Profi ru и Weblancer
  • Интересная схема для поиска и получения заказов на фрилансе без бирж
  • Как фрилансеру найти работу — ТОП 20 лучших бирж фриланса

Расширение для Microsoft Word поможет записать голосом-

Программа предназначена для голосовой печати в Ворде. После установки на панели инструментов документа появится новая вкладка «Dictation». Выбрав её, в окне появится кнопка с микрофоном. Она предназначена для старта записи. В этом же окне доступен выбор одного из 20 языков, на котором нужно вводить предложения озвучкой.

Это дополнение доступно для многих версий текстового редактора, так как является разработкой компании Microsoft. Её можно применять не только в Word, но и в PowerPoint, и Outlook

Стоит обратить внимание на то, какой пакет нужен для вашей системы Windows. Разрядность можно посмотреть в системном окне, нажав WIN+PAUSE

Этот параметр будет указан в строке «Тип системы». Dictate устанавливается как и любая другая программа. Но по её завершению нуждается в активации. Это можно сделать в настройках.

Работа расширения для перевода голоса в текст основана на нескольких компонентах — Cortana (доступна в Windows 10) и местном переводчике Microsoft Translator. Для стабильной работы требуется компонент .NET Framework 4.5.0.

Переведи аудио запись и получи деньги

Если вас заинтересовала такая работа, то давайте рассмотрим, где найти работодателей, а также как грамотно выполнять такие заказы.

Заказы на перевод аудиофайлов в тексты можно найти на биржах фриланса. Мы потратили всего несколько минут на проверку доступных заданий на данный момент. Советуем использовать следующие ресурсы:

  1. Сервис удаленного заработка, на котором есть множество различных заданий, в том числе и перевод аудио в текст. На главной странице вы можете наблюдать самые последние выполненные задания, вот одно из них:
  1. Популярная биржа фриланса которая существует с 2003 года. На данный момент доступно 1675 проектов, среди которых присутствуют и задания с транскрипцией текстов:
  1. Эту биржу фриланса используют 1 579 800 пользователей, каждый месяц выполняется более 30 000 проектов, а средняя стоимость составляет 21 000 рублей. Работа с переводами аудио в текст также присутствует среди заданий:

Рассматривая все эти предложения, вы обязательно должны были заметить, что данные проекты оплачиваются намного выше, чем тот же копирайтинг или рерайтинг

Также обратите внимание, что в одном из предложений, которое находится в примере, указывается о стабильной работе по свободному графику, а оплата составляет 600 рублей за перевод 1 часа аудио

Сколько вы будете переводить часовое видео, зависит только от вас, но даже если у вас уйдет несколько часов, это отличная прибыль.

Где ещё можно найти клиентов?

Выходите за пределы бирж фриланса, потому что конкуренция там высокая и в некоторых случаях требуются небольшие вложения. Клиентов опытные фрилансеры находят множеством других способов. Используют форумы, видеохостинги, комментарии, предлагают реальным знакомым и конечно же через социальные сети:

Подобные посты встречаются во всех социалках, но исполнитель находится очень быстро, так как за транскрибацию готовы взяться все. Чтобы стабильно получать заказы, создавайте отдельный профиль.

В него можно будет загрузить портфолио, разместить какую-то рекламу, делиться тематическим контентом:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector