Обзор 4 лучших offline-переводчиков для android

Переводчик Google

Одно из самых популярных приложений для перевода текста. Для того чтобы перевести текст вам нужно запустить данный переводчик и перейти в режим – оффлайн перевод

Важно: перед использованием данного переводчика без интернета вам нужно загрузить подходящий вам языковой пакет, например русско-английский. Из дополнительных возможностей хочу отметить следующие:

  1. Приложение – оффлайн переводчик Google “умеет” работать с 90 языками. Я думаю, вы найдете для себя то, что искали;
  2. Помимо обычного переводчика есть фотопереводчик. Вы увидели надпись на иностранном языке, сфотографировали, загрузили в переводчик и получили мгновенный перевод;
  3. Есть возможность писать текст пальцем по экрану, для тех кто не любит печатать на клавиатуре;
  4. Возможность сохранять переведённые тексты в библиотеку для последующего поиска и ознакомления.

Вам будет интересно: Word для Андроид Ссылку на загрузку данного инструмента переводчика из официального источника Google Play вы можете найти выше по тексту.

Переводчик Microsoft

Бесплатное приложение, которое обеспечивает перевод текста, речи, фотографий и изображений с 60 языков. Доступен оффлайн-режим.

  • Синхронный перевод речи – экран разделяется на две части, что позволяет каждому собеседнику видеть свой вариант.
  • Перевод разговора с большим количеством собеседников (до 100 человек).
  • Встроенные разговорники, в которые входят распространенные фразы и советы по произношению. Функция поможет подготовиться к путешествию в другую страну.
  • Предоставление альтернативных вариантов значения слова.
  • Загрузка языковых пакетов в память устройства для использования приложения без доступа к интернету.
  • Озвучивание результатов.
  • Предоставление транслитерации, позволяющей правильно произнести незнакомое слово на другом языке.
  • Сохранение отдельных результатов для быстрого доступа в будущем.
  • Функционал приложения работает в контекстном меню.

Представленные характеристики и возможности приложений позволят выбрать подходящий оффлайн-переводчик для Андроид. Рекомендуется установить несколько программ, чтобы самостоятельно сравнить их удобство и точность работы.

Наверняка многие сталкивались с проблемой, когда собственного багажа знаний иностранного языка оказывается недостаточно в той или иной ситуации. И далеко не у всех имеется всегда под рукой словарь, или хотя бы разговорник.

Сегодня проблемы быстрого перевода всё чаще решаются с помощью установки на Андроид-смартфон специальных программ, многие из которых наделены функциями словарей и разговорников, работая даже в офлайн-режиме. Какой переводчик самый лучший? Этот вопрос тем более актуален, что выбор приложений в этом сегменте просто огромен, к примеру, только официальный магазин Google Play предлагает их более тысячи.

Мобильный переводчик Google Translate для Андроид

Популярный переводчик, его название (Google Translate) стало нарицательным и используется, когда речь заходит о машинном переводе невысокого качества. 

Однако нужно признать, что на сегодня Гугл Транслейт — оптимальный метод автоматического перевода веб-страниц, отдельных слов, фрагментов текста и даже аудиосообщений через телефон. Из года в год качество сервиса возрастает, и API Транслейта используют сервисы для перевода с английского и других языков на русский.

Главное окно приложения

Основные особенности переводчика Google Translate для Android:

  • Поддерживается около 100 направлений
  • Распознавание с картинки или фотокамеры в 26 различных направлениях
  • Двухсторонний перевод голосовых сообщений на 40 языков: text-to-speech и распознавание произносимого на микрофон текста
  • Поддержка рукописного ввода при рисовании на экране устройства
  • Выборочная загрузка языковых расширений на Андроид по мере надобности
  • Добавление слов в избранное, сохранение переводов для использования в автономном режиме

Настройки сжатия в автономном режиме

Функции перевода доступны не для всех языков, но английский и русский языки поддерживаются на телефоне в полной мере.

Сразу о фишках, которые понравились.

1) Поддерживается офлайн-перевод. Если вы отключились от Интернета и пробуете ввести слово, которого нет в словаре, Google Translate предложит загрузить языковые пакеты.

2) Альтернативный ввод – это и рукописный, и голосовой, и распознавание с картинки.

Функция голосового ввода в действии:

Распознавание фото:

3) Отличный интерфейс

Разработчик больше внимание уделяет юзабилити, ввиду чего улучшается удобство

Как работать с Google Translate без интернета

Покажем, как работает приложение. Чтобы перевести текст оффлайн:

  1. Откройте Google Translate,
  2. Вызовите меню, выберите Перевод офлайн,
  3. Скачайте нужный словарь,
  4. Вернитесь на главный экран и выберите направление перевода, 
  5. Вводите слово(-сочетание) любым из методов ввода,
  6. Посмотрите перевод,
  7. Прослушайте произношение, транскрипцию, 
  8. Добавьте его в избранный список. 

Резюме. Google Translate для Android не то чтобы многофункционален, но уверенно вмещает в себе самый необходимый инструментарий для работы с большими текстами. Удобен для оперативного узнавания слов на всех языках, которые входят в комплект.

Рейтинг: 

4,4

iTranslate

Переводчик iTranslate, пожалуй, главный конкурент Google Translate, так как имеет почти такой же богатый функционал. Кроме работы с аудио, он распознает текст на фотографиях и поддерживает автономные словари, дающие возможность переводить без подключения к Интернету. Однако эти функции доступны только в платной версии.

Возможности приложения:

  • поддержка более 100 языков; кроме привычных английского, немецкого, французского, итальянского, испанского и т.д., здесь присутствуют китайский, корейский и другие восточные языки.
  • автономный режим перевода более чем на 40 языках;
  • озвучивание текста на выбор мужским или женским голосом;
  • различение диалектов;
  • встроенный словарь и тезаурус;
  • транслитерация, совместное использование, функция избранного и история переводов;
  • перевод с камеры телефона;

В iTranslate есть раздел с часто используемыми фразами, которые могут понадобиться в общении с иностранцами.

Переведенный текст можно отправить по почте или в виде СМС на телефон.

В бесплатной версии программы есть ограничение на объем переводимого материала. Чтобы его убрать, придется купить премиум-подписку. Кроме того, бесплатная версия не поддерживает захват текста с камеры и фото, а также не работает без подключения к Интернету.

Чтобы выполнить звуковой перевод в iTranslate, сделайте следующее:

  1. Выберите направление.
  2. Нажмите на иконку с изображением микрофона и начните говорить.

Цены на различные опции программы варьируются от $2.99 — $43.99 долларов США.

iTranslate — текстовый и голосовой переводчик

Преимущества Недостатки
— приятный дизайн — некорректный голосовой перевод
— offline режим только в pro-версии

iTranslate — еще один яркий представитель мобильных переводчиков. Распространяется, в основном, через магазине App Store в виде iOS редакции. Кроме того, переводчик iTranslate популярен и в кругах мобильных пользователей ОС Android.

Поддерживается текстовый и голосовой ввод. Перевод осуществляется по 92-х языковым направлениям. Программа сохраняет историю последних переведенных фраз, работает в оффлайн-режиме без каких-либо ограничений (предварительно нужно скачать словарь для желаемого направления — например, англо-русский).

Помимо обычного перевода, iTranslate воспроизводит все написанное на телефоне. Приложение бесплатно для пользователей Андроид, однако транслирует ненавязчивые баннеры с рекламой в нижней панели экрана.

Другие особенности iTranslate:

  • Более 90 направлений для перевода 
  • Озвучивание переведенного текста. Озвучка, по усмотрению, мужская/женская
  • Выбор регионов для выбранного языка 
  • Встроенная база синонимов и расширенные статьи для каждого слова
  • Поддерживается транслитерация, доступ к ранее введенным фразам
  • Отправка результатов другим пользователям и постинг в соцсети

iTranslate для Андроид

Помимо обычного режима, iTranslate умеет воспроизводить все написанное на телефоне. Данное приложение имеет не навязчивые баннеры с рекламой в нижней панели экрана. Для работы понадобится соединение с интернетом. Имеется дополнение от этого же разработчика– полнофункциональный голосовой переводчик iTranslate Voice.

Рейтинг: 

4,2

Yandex.Translate – лаконичный голосовой переводчик для Андроид

Если планируете переводить только с русского на английский, а также с английского в обратных направлениях — Яндекс Переводчик будет полезен.

Количество поддерживаемых языков пока не дотягивает до того же Google Translate (около 90 языковых пар), однако переводчик от Яндекса отлично справляется с голосовым переводом.

Как использовать голосовой переводчик:

  1. Запустите приложение Яндекс Переводчик на телефоне, нажав на иконку.
  2. Выберите язык текста, с которого нужно переводить, нажав на название языка в левой колонке.
  3. Укажите язык перевода, на который необходимо сделать аудиоперевод, нажав на значок в правой колонке.
  4. Нажмите на значок с изображением диалога
  5. Разрешите приложению Яндекс Переводчик записывать аудио, нажав на кнопку “Разрешить”.
  6. Нажмите на значок с флагом страны.
  7. Произносите слово или фразу на выбранном языке.
  8. Дождитесь аудио перевода.
  9. По нажатию кнопки с изображением динамика происходит озвучивание введенного текста.

В настройках голосового переводчика можно скачать офлайн словари для часто используемых языков, а также включить автоопределение языка. Языков для оффлайн перевода, опять же, мало, без интернета работают французский, немецкий, итальянский, испанский и несколько других словарей. Для большинства ситуаций этого, стоит полагать, достаточно.

Преимущества Недостатки
  • нет ничего лишнего: всего два текстовых поля и несколько кнопок
  • словарь часто используемых выражений

Загрузить Яндекс Переводчик на телефон

Naver Papago Translate

Приложение Naver Papago Translate предназначено в первую очередь для путешественников. В настоящее время поддерживается только 13 языков (английский, японский, корейский, испанский, французский, тайский, вьетнамский, индонезийский, русский, итальянский, немецкий, упрощенный китайский, традиционный китайский). Поддерживается обработка текста и устной речи на 13 языках. На эсперанто «папаго» переводится как попугай.

У «попугая» есть интересные функции, которые определенно стоит попробовать. Из функционала можно отметить возможность перевода с изображений и камеры, встроенный словарь и разговорник, а также функцию Papago Kids для базового изучения иностранных языков. Встроенные тесты дополнительно вовлекают в процесс обучения. Пользователю предлагают несколько вариантов, из которых нужно выбрать правильный. Для подсказок используются картинки, намекающие на контекст.

Приложение бесплатно и доступно для Android и iOS.

TripLingo

Это приложение – это больше, чем переводчик. Мы найдем в нём много полезной информации и инструментов, которые помогут на во время работы. Он, между прочим, имеет калькулятор чаевых, знает информация о номерах служб экстренной помощи, умеет конвертировать валюту, и даже позволяет совершать голосовые звонки, когда мы находимся в зоне действия сети Wi-Fi. Эти функции, однако, являются платными.

В TripLingo мы найдем также полезную информацию о посещаемых местах, их культуре и действующем этикете. Конечно, не обошлось и без функции, облегчающей коммуникацию. Первая из них Фразы, где из списка мы можем выбирать, читать или слушать их перевод. Что интересно, на выбор у нас есть возможность выбора формы каждой фразы: официальная, нормальная, сленг.

Вторая функция – это распознавание голоса и перевод его в режиме реального времени и (за дополнительную плату) соединение с живым переводчиком, который может служить дополнительной помощью.

Приложение, однако, не без недостатков. Его интерфейс на английском языке, а переводы делаются с английского языка на выбранный нами, не имеет возможности выбора языка по умолчанию, с которого должен осуществляться перевод. Это, безусловно, сужает круг потребителей, однако, если вы владеете речью Шекспира, TripLingo может оказаться очень полезным.

Помните, однако, чтобы нельзя слепо доверять результатам работы автоматических переводчиков. Несмотря на то, что приложения поддерживают искусственный интеллект, они имеют большие проблемы с переводом идиом, фраз, характерных для конкретных регионов и не в состоянии понять контекст высказывания. Учитывая эти недостатки, описанные программы окажут бесценную помощь в любой момент поездки.

Помните также, что приложения для смартфонов – это не единственный быстрый способ перевода. В магазинах Вы без проблем найдете специализированные устройства.

Голосовой переводчик Google для Android

В списке программ-переводчиков для Android нельзя не сказать о переводчике Google. Он, как и многие в Play Market, предназначен для работы онлайн. Но есть в переводчике и оффлайн режим. А также доступ к языковым библиотекам, которые вы можете загрузить совершенно бесплатно. Для начала нужно скачать сам переводчик.

Скачайте Гугл Переводчик

Если в вашем мобильном устройстве будет отсутствовать синтезатор речи Google, то вы не сможете воспользоваться голосовым переводчиком для Андроид даже без интернета.

Найдите в поиске Play Market Синтезатор речи Гугл

Поэтому после установки переводчика сразу же попытайтесь найти синтезатор. При переходе на его страницу вы должны увидеть кнопку «Удалить».

Проверьте, установлен ли синтезатор

Это значит, что приложение уже установлено. Запустите приложение Google Translate на мобильном телефоне и поставьте галочку на пункте «Перевод оффлайн».

Нажмите на пункт «Перевод оффлайн» при запуске

Начнётся загрузка базовых языковых пакетов. Если вам нужно больше языков, нажмите кнопку меню в приложении. Затем нажмите кнопку «Перевод оффлайн» и выберите нужный язык среди доступных.

Когда все нужные языки будут установлены в Google Translate, нужно ещё кое-что настроить.

  1. Выйдите из голосового переводчика кнопкой «Home». И перейдите в настройки в главном меню;
  2. Нам нужно найти здесь пункт, в котором часть названия или само название «Язык клавиатура»; Найдите пункт «Язык и клавиатура»
  3. Найдите в нём пункт «Голосовой ввод Google»; Найдите внутри «Голосовой ввод Google»
  4. Далее выберите «Распознавание речи оффлайн»; Выберите пункт «Распознавание речи онлайн»
  5. Здесь вам нужно выбрать язык, с которым вы будете работать. Это нужно для того, чтобы загрузился ещё и голосовой пакет для выбранного языка. Иначе голос для него может просто не работать.

Работа без Интернета переводчиком от Google вас не затруднит. В главном окне нужно выбрать иконку с микрофоном и начать диктовать речь, которую нужно перевести.

Часто задаваемые вопросы

Как отправить перевод сообщением?

Если в приложении есть такая опция, то как правило работа с ней похожа в разных программах. Чтобы отправить перевод в виде сообщения, как правило, нужно действовать так:

  • После завершения перевода выберите значок сообщения.
  • Введите номер адресата – абонента мобильной связи или нажмите на изображение списка контактов и выберите нужный вам.
  • Нажмите «ГОТОВО» и «ОТПРАВИТЬ».

Как перенести текст из одного сервиса для перевода в другой?

Чтобы работать с переводом в другом приложении или перенести текст из другого приложения, можете использовать копирование и вставку. Проще это сделать, если удерживать палец на переведенном фрагменте. Тогда всплывет сообщение о том, что перевод скопирован. Затем зафиксируйте палец там, где нужно его разместить, и появится опция для вставки.

Какие возможности доступны для использования оффлайн-переводчика?

Это зависит от программы: того, какие опции для режима работы без интернета добавили разработчики. Также эта функция доступна не для каждого языка. Зайдите на страницу «Языки», выберите позицию из выпадающего списка. Будет видно, для каких пунктов доступен оффлайн-пакет. Информация также указана в разделе «Поддерживается» или «Доступен» или такие надписи стоят возле его позиции.

Почему в переводчике не работает режим оффлайн?

Проверьте, загружены ли языки, на которые нужны для автономного использования. Войдите в меню, выберите пункт выбора языков для режима оффлайн. Варианты появятся в верхней части экрана, с зеленой галочкой рядом с ними, или разработчики располагают их немного иначе, зависит от программы. Скачайте пакет для нужного вам языка и для того, на который нужно перевести текст. Если оба пакета загружены, и вы все еще не можете перевести в оффлайн-режиме, попробуйте переключиться в режим полета.

Офлайновые словари: переводчик на Андроид, работающий без интернета

Преимущества Недостатки
— небольшие словари
— разнообразие тематик
— непонятный интерфейс
— нет обновлений

Программа позволяет обращаться со словарями без подключения к сети. Это удобно, если вы находитесь в самолете, выезжаете за границу, работаете там, где нет Интернета или просто хотите сэкономить батарею.

Определения также могут быть прочитаны смартфоном с помощью модуля преобразования текста в речь (некоторые мобильные устройства не поддерживают данный модуль — соответственно, некоторые языки могут быть недоступны. Удобно использовать в связке с устройствами для чтения электронных книг.

Существует более 50 многоязычных оффлайн-словарей на выбор, включая английский, французский, немецкий, испанский, арабский, японский, корейский, хинди, иврит, русский, итальянский, китайский, португальский, голландский, чешский. В комплекте идут базы данных синонимов и анаграмм.

Другие важные функции:

  • самостоятельное пополнение словарей
  • добавление личных заметок
  • синхронизация заметок со всеми устройствами через учетную запись Google

Бесплатная версия Offline dictionaries отображает рекламу, но имеется и pro-версия без рекламы.

Как работать с онлайн-словарями

  1. Загрузите файлы, которые вам понадобятся для перевода, на SD-карту, при первом запуске приложения. 
  2. Выполните поиск с использованием шаблонов.

Рейтинг: 

4,1

Waygo — удобное приложение для путешественников

На китайском языке слово wàiguó означает «иностранный». Разработчики приложения «Waygo» (Андроид, iOS) живут в Азии, и в первую очередь данное приложение переводчик идеально подойдёт для путешественников, посещающих Китай, Японию и Южную Корею.

WAYGO идеально подойдёт для перевода корейского, китайского и японского языков

Из плюсов можно отметить:

Преимущества: Пояснение:
Лёгкий оффлайн-переводчик Вы можете использовать его даже на старых телефонах, не имеющих больших вычислительных мощностей или достаточной памяти подобно современным флагманам.
Огромная база языков Поскольку многие люди будут использовать это приложение в кафе и ресторанах, базы данных словаря имеют большой запас наименований блюд и ингредиентов даже без подключения к Интернету.

WayGO идеально перейдёт для перевода азиатских блюд

Reverso

Это бесплатная система переводов, которая поддерживает 12 языков. Сервис доступен в онлайн-версии, в виде расширения для браузера, а также в качестве приложения для Android и iOS. Разработчики не рекомендуют использовать программу для работы с юридическими и медицинскими документами и любыми другими текстами, требующими четкого стиля и терминологии. Они утверждают, что используемый машинный перевод не может гарантировать точного результата в таких случаях. Рекомендуют использовать сервис для перевода небольших текстов с простыми предложениями без идиом и сленга.

Доступно несколько режимов работы. Перевод — стандартный переводчик. Context — онлайн-словарь: используйте его для перевода отдельных слов или выражений. Спряжение — можете проверить форму слова. Грамматика — доступен только для английского и французского. Перевод осуществляется не всего текста, а отдельных его выражений и слов. Это позволяет по итогу получить наиболее точный результат. Доступен перевод документов и веб-сайтов с сохранением структуры и html-форматирования.

Плюсы:

  • полнофункциональный бесплатный сервис
  • раздел для проверки грамматики
  • перевод документов и веб-страниц
  • возможность отсылать перевод по почте

Минусы:

подходит только для небольших и простых текстов

Стоимость:

все функции сервиса доступны бесплатно

Рукописный ввод

Рукописный ввод текста запускается при нажатии соответствующего значка. В поле «Пишите здесь» пишите слова, рисуйте символы и получайте перевод. Стоит отметить, данная функция для некоторых языков не поддерживается (будет неактивный значок).

А вот весь список поддерживающих языков: русский, английский, украинский, испанский, итальянский, немецкий, нидерландский, польский, финский, французский, португальский, румынский, норвежский, чешский, шведский, азербайджанский, албанский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, китайский (традиционный), китайский (упрощенный), корейский, креольский (Гаити), кхмерский, лаосский, латынь, латышский, литовский, македонский, малагасийский, малайский, малайялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, непали, панджаби, персидский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, словацкий, словенский, сомали, суахили, суданский, тагальский, таджикский, тайский, тамильский, телугу, турецкий, узбекский, урду, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, эсперанто, эстонский, яванский, японский.

Скачать переводчик на Андроид можно за считанные секунды и перевести, например, с английского на русский гугл может что угодно и где угодно: на отдыхе, в дороге, на деловой встрече. Особенно полезна эта программа для туриста. Пользоваться можно Гугл переводчиком онлайн, где доступен интернет, так и в оффлайн режиме благодаря заранее загруженным языковым пакетам. Так что словарь у вас будет всегда под рукой. Главное, чтобы не села батарея устройства.

переводчик Гугл

iTranslate — оффлайн переводчик с красивым интерфейсом

Красивая эстетика мобильного приложения – это то, что вдохновляет нас к нему вернуться.

С приложением «iTranslate» (Андроид, iOS) процесс перевода предложений и поиска слов является интуитивно понятным и цельным, а также достаточно эффективным, чтобы идти в ногу с отраслевыми гигантами. Эти функции делают данное приложение одним из лучших выборов для мобильного автономного offline-переводчика.

iTranslate отличный мобильный переводчик

Команда разработчиков приложения приложила множество усилий, чтобы оно работало на iOS. Наградой стала премия «Apple Design Award» за 2020 год.

Онлайн вы можете переводить между 90 различными языками, включая специализированные, такие как нестандартные арабские языки и даже канадский французский. В оффлайн этот список сокращается до респектабельных 37 языков, что охватывает огромную долю стран.

В режиме оффлайн доступны 37 языков

iTranslate – единственное приложение на рынке, которое поддерживает перевод разговоров в реальном времени между нестандартными вариантами арабского языка. Люди из Саудовской Аравии, Объединенных Арабских Эмиратов и Египта по достоинству оценят возможности данного приложения.

Google Translate

Компания Google преуспела не только в развитии своей поисковой системы, но и создала, пожалуй, самый признанный в мире переводчик, который воспринимает голос, печатный текст, а также текст на фотографиях на более чем 100 языках. Google Translate распознает речь даже при низким качеством звука и в большинстве случаев выдает правильный перевод.

Если предварительно загрузить словари, в текстовом режиме Google Translate работает автономно, но для голосового переводчика всегда нужен доступ в Интернет.

Функции приложения:

  • текстовой перевод на 103 языка, без подключения к интернету — на 59;
  • мгновенный перевод захваченного изображения с камеры на 88 языков, текста на фото — на 50;
  • прямой голосовой перевод на 43 языка;
  • распознавание рукописного текста на 95 языках;
  • сохранение переведенных слов и фраз для дальнейшего использования;
  • синхронизация между устройствами.

Голосовой перевод Google Translate работает в двух режимах. В первом вы произносите фразу, программа ее распознает и выдает переведенный текст, который впоследствии можно озвучить, нажав соответствующую кнопку. Второй режим отличается от первого тем, что озвучивает переведенное сразу, однако он поддерживает не все диалекты.

Чтобы выполнить голосовой перевод в Google Translate, сделайте следующее:

  1. Переключите программу в режим разговора.
  2. Установите направление перевода.
  3. Нажмите на иконку с изображением микрофона и начните диктовать текст.

Как переводчики без Интернета функционируют

Когда мы упоминаем переводчики без Интернета, то автоматически имеем ввиду мобильные приложения, способные работать offline. Существующие в сети сервисы неспособны работать корректно вне зоны доступа, так как требуют постоянного подключения к базам данных.

В случае мобильных сервисов многие из них способны работать автономно от сети. В этом случае будет заранее необходимо скачать базы данных нужных языков перевода, и после этого вы сможете легко преобразовывать иностранные тексты даже вне дома.

Давайте разберём ТОП-7 переводчиков, которые отлично работают без Интернета.

Разбираем виды переводчиков без Интернета

Голосовые переводчики для Андроид без интернета (офлайн)

Google Переводчик (приложение для телефона)

Данное приложение имеет версии для всех существующих платформ и операционных систем и поддерживает без подключения к интернету в мобильной версии – 51 язык. Так как сейчас используется искусственная нейронная сеть для осуществления обработки информации, точность и адаптивность перевода улучшились в несколько раз.

Функции:

  • Перевод текста, поступившего разными методами.
  • Перевод в офлайн режиме.
  • Синхронный перевод для ведения диалога.
  • Создание своего словаря при наличии учетной записи (а она есть у всех пользователей андроид).

Работа сервиса без подключения к интернету возможна только после предварительной загрузки словарей. Для этого нужно выбрать пункт меню «Перевод офлайн».

Где скачать:

Процесс установки происходит автоматически после скачивания приложения через магазин Google Play Store.

Ввод текста можно осуществлять следующими способами:

  • Вручную: при помощи клавиатуры.
  • Вставка из буфера обмена скопированного фрагмента текста.
  • Загрузка картинки (только для 37 языков).
  • Голосовое управление.
  • Рукописный ввод.

Для голосового перевода следует:

  • Выбрать языки (с какого и на какой переводить).
  • Ввести текст путем нажатия на иконку с микрофоном и произношения фразы для перевода.
  • Нажать на синюю кнопку «Перевести».
  • Автоматически после обработки результат высветится на экране.

Яндекс Переводчик (частично оффлайн)

Данный сервис разработан с учетом перевода с использованием интернета и без. Так как ситуации бывают разные и все производители направлены на повышение удобства и точности обработки голоса. В этом помогает хорошее качество технологии нейронной сети, которая имеет особенность – обучение и постоянное совершенствование.

Офлайн-сервис для различных платформ, который имеет возможность переводить офлайн в одноименном приложении для мобильных платформ, но стоит учесть, что языковые пакеты, которые вы выберите, необходимо будет загрузить дополнительно и они займут пространство в хранилище.

Сервис осуществляет фоновую проверку и исправление орфографии и пунктуации.

Функции:

  • Перевод текста, поступившего разными методами.
  • Перевод в офлайн режиме.
  • Встроенный словарь со значениями слов.
  • Перевод сайтов.
  • Прослушивание.
  • Автоопределение языка.

Где скачать:

Процесс установки происходит автоматически после скачивания приложения через магазин Google Play Store.

Ввод текста можно осуществлять следующими способами:

  • Ввод текста вручную.
  • Вставка из буфера обмена.
  • Указание сайта.
  • Загрузка картинки.
  • Голосовой после нажатия иконки микрофона.

Чтобы перевести:

  • Зайдите в приложение.
  • Нажмите на иконку микрофона.
  • После ввода автоматически определится язык и произойдет обработка текста.

Чтобы сделать обратный перевод необходимо нажать на двойную стрелочку между полями.

Translate voice (частично оффлайн)

Это удобное браузерное приложение, которое может работать на всех устройствах: есть мобильная версия и расширение, которые устанавливаются из официальных магазинов по названию или при переходе на сайт.

Перевод осуществляется только в режиме онлайн с помощью функции распознавания речи, но офлайн доступны результаты обработки. Поддерживает этот сервис лишь два языка: русский и английский.

Функции:

  • Перевод текста, поступившего разными методами.
  • Перевод в офлайн режиме.
  • Синхронный перевод в общении.
  • Прослушивание.

Где скачать:

Процесс установки происходит автоматически после скачивания приложения через магазин Google Play Store.

Чтобы перевести:

  • Зайдите в приложение.
  • Выберите язык.
  • Нажмите на иконку микрофона.
  • После ввода произойдет обработка текста.

Translate.ru (приложение)

Translate.ru делает адекватный перевод со смыслом, при установке пакетов и покупке платной версии приложения доступно офлайн использование.

Поддерживает этот сервис английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, японский и другие языки.

Функции:

  • Быстрый и качественный перевод офлайн.
  • Синхронный перевод в общении.
  • Прослушивание.

Где скачать:

Процесс установки происходит автоматически после скачивания приложения через магазин Google Play Store.

Чтобы перевести:

  • Зайдите в приложение.
  • Выберите язык.
  • Нажмите на иконку микрофона.
  • После ввода произойдет обработка текста.
Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector